Prachtig nieuw leesvoer dankzij Twitterdiscussie

Biggles en zijn basis

Donderdag- en vrijdagavond raakte ik verzeild in een leuke en leerzame discussie op Twitter. Ik had hem zelf aangezwengeld, geloof ik, met een reactie op Marcel van Driel. Iets over zijn nieuwe boek, Game Helden tegen De Monsters en dat ik dat nog niet aangeschaft had. Gelijk kwam een ander met een tip: Blitz van Rian Visser. Die staat nu op mijn e-reader. Maar ik ben vanmiddag eerst begonnen aan Aristoteles en Dante ontdekken de geheimen van het universum. Tot nu toe vind ik het geweldig.

De discussie donderdag kwam een beetje op gang nadat ik begon te quizzen met Marcel omdat het de dag erop precies twaalf jaar geleden was dat ik afstudeerde, op jeugdliteratuur bij Helma van Lierop in Tilburg. Mocht Marcel raden waarop ik afgestudeerd was. Superhelden bleek niet het juiste antwoord. Ik gaf een hint. Twee avonturenseries. Biggles kwam er gauw genoeg uit maar Arendsoog duurde even omdat Marcel door mijn hint op het verkeerde been was gezet, twee schrijvers. Terwijl hij dacht dat er maar één schrijver was, zo bleek na mijn hint: no way, dat jij het niet weet. Vader Jan en zoon Paul.

Maar dat kan toch eigenlijk niet meer, Arendsoog en Biggles? Dat vond de tipgever van het boek van Rian Visser. Biggles bleek zelfs meegegaan te zijn met het huisvuil. Daar heb ik geen enkel probleem mee. Van mij mag iedereen Biggles lezen, maar ik heb graag dat die lezers ook veel andere dingen lezen.

Op vrijdag kreeg ik een bezorgd berichtje: of ze me niet wat te hard had aangepakt? Dat viel reuze mee, want ik kan echt wel tegen een stootje en Biggles ook wel (want hij schijnt niet echt te bestaan). Gelukkig bleken er meer diverse lezers te zijn die van Arendsoog houden. Ik lees divers: jeugdliteratuur, literatuur, thrillers, non-fictie. Daarom ben ik zo blij met discussies als die van donderdag en vrijdag. Ik leer er weer nieuwe schrijvers door kennen. Ik bleef een beetje hangen bij Thea Beckmann, Jan Terlouw, Tonke Dragt, Els Pelgrom enz.. Hoewel ik dan weer wel tijdens mijn studie iets las van Ted van Lieshout.

Maar recenter: alleen Marcel. En het eerste deel Harry Potter. De rest loop ik nog achter. Maar eerst in willekeurige volgorde: David Walliams, Blitz, Aristoteles en Dante. En wie weet wat ik nog meer ontdek.

En dan had ik ook nog verder willen gaan met mijn eigen boek. Maar ik ga lezen.

Update 4 april

Dit artikel zorgde net als de tweets waarop het is gebaseerd weer voor nieuwe tips. Vandaar een kleine update:

Omdat ik Ted van Lieshout noemde, kreeg ik de tip Spin op sokken en ik zocht op welk boek ik voor mijn studie las. Het bleek Gebr. te zijn.

Benjamin Alire Sáenz schreef nog een boek over Aristoteles en Dante: Aristoteles & Dante duiken in de wateren van de wereld. Ik kan het bijna niet geloven maar dat boek schijnt nog mooier te zijn dan het eerste deel. Ik kom er vanaf vanavond achter.

Daarnaast een aantal boeken over de werking van boeken, nog uit mijn studietijd: literaire technieken uitgelegd in Literair mechaniek. Je leert er de technieken niet mee, maar het geeft een beeld. Ik noemde ook nog ergens de heldenreis/hero’s journey. Daar weet je zoekmachine vast iets vanaf maar als je naar bron wilt: The hero with a thousand faces van Joseph Campbell. Zelf leerde ik hem kennen via Deconstructing the hero van Margery Hourihan. Dat gaat dus over archetypes. Archetypes van sprookjes vind je dan weer bij Vladimir Propp: Morphology of the Folktale (vertaling), via Introduction to Discourse Studies van Jan Renkema.

Tot slot nog enkele boeken die je kunnen helpen bij het schijven van boeken. Saves the cat! writes novel. Eerder verschenen in deze serie al een boeken over het schrijven van filmscenario’s. En volgende maand verschijnt een boek over het schrijven van Young Adult boeken. Tot slot een techniek die ook bij zoekmachines te vinden is: The snowflake methode over hoe je een plot en karakters voor boeken ontwikkelt: How to write a novel using the snowflake method van Randy Ingermanson. Ook dit boek is het begin een serie geworden.

2 gedachtes over “Prachtig nieuw leesvoer dankzij Twitterdiscussie”

    1. Ja, soms valt herlezen tegen. Ik heb dat met Biggles-boeken in het Nederlands. De taal is zo ouderwets dat ik al snel overschakel naar het Engels. Daar heb ik dat probleem veel minder, al vraag ik me weleens af hoe Britten daarnaar kijken. Voor mijn scriptie las ik Arendsoog 12, 21 en 61. En dat viel niet tegen. Het christelijke is er na WOII wel een beetje af en ik kwam er zeker dankzij jeugdsentiment goed doorheen. Deel 1 is overigens voor het door Malmberg uitgegeven werd, geweigerd door De Spaarnestad met de woorden: “Tegen het knallen van zoo veel schoten heeft de Geest geen kans.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.